档次的画作,收藏家不会感兴趣,只能打包拍卖才行。”
见老友颇为失望,他又安慰道:“那幅皮那让临摹的《向日葵》倒是可以单幅拍卖,我的估价是三十万加元,应该不会太低。”
同时,沙舍夫斯基为秦时鸥解释了为什么那幅《向日葵》一看就是伪作,众所周知梵高是荷兰人,他所用的文字是荷兰文。
荷兰文和英文类似之处在于也是字母组合,但其中没有‘Q、X、Y’这三个字母,而这幅《向日葵》上写了一句话:致我彷徨的人生,这句话里就有X和Y这两个字母,所以很显然这不是真迹。
对于这个结果,秦时鸥也算满意,他现在急缺的就是遗嘱验征税那部分钱,这些画拍卖之后显然能解决他的燃眉之急。至于更多的钱,秦时鸥不着急,他有了这个可以肆意纵横海洋的意识,发现真正的沉宝是早晚的事。
剩下的重点,就是鉴定毕加索那幅《拿金鼓的女人》的真伪。
沙舍夫斯基告诉两人,鉴定毕加索的画比较浪费时间,最少得两个小时,因为他们还要联网与公司国际名画部的专家进行讨论。
秦时鸥等了一会没了兴趣,就跑上楼去卧室和两只小松鼠一起看电视。
不知不觉,十一点钟的时候,