喜剧拍得还不如演员好的导演没饭吃!”;有人开替徐争担心,担心如此火爆的场面会令他自我膨胀,于是徐峥在微博上发了一句:“江音音~”
江音音,是泰语,意思是要淡定,可想而知,当初的徐争,对于自己看的很透,而很多人并不知道,徐争一直以来,都是被导演称为麻烦的人。
说他麻烦,是因为,徐争一定会在拍戏的过程中找导演热烈讨论剧本,慷慨的提出建议,真诚的贡献想法,从而实现他篡改台词儿的目的,一不小心,剧组就会呈现出他在角落里奋笔疾书改剧本,导演、编剧蹲旁边尴尬抽烟的局面:“等他改满意了,他还得找你算稿费,说你欠他多少多少钱。”
编剧刘仪伟,在徐争演完《爱情呼叫转移》后爆料道。遇到比较好说话的编剧,徐争就会不厌其烦的向对方阐述自己的想法,2007年,徐峥演过一个电视剧叫《结婚进行曲》,关机仪式的时候,编剧赵赵对媒体吐槽说:“徐争逼我改了六遍剧本,我都快成给他打工的了,陶虹可没他这么难伺候!。”
除了导演和编剧,徐争对剧组的其它工种也都进行骚扰,影评人老晃在撰写《爱情呼叫转移》的跟组日记时曾描述说:“徐争在电影的音效和镜头感方面均有自己的创意,比如他向录音