壮举。相互讨论着自己也英文写作,寻求在美出版成名的可行性。
但是,他们探讨之后,却现,华人作家想要在美国出版市场大火,其实很难很难,那些目前在美生活的华裔作家,他们中间最火的,也不过是在美小有名气罢了,其图书畅销的很少很少。
想学肖飞这个另类,不走寻常路,还是算了吧!
吕泽林是看到参考消息上的转载新闻之后,才惊讶地意识到,肖飞在美出版的,原来并不是什么游戏之作,而是一部野心之作!
天!他竟然用英文写了一部5o万字的长篇,还能写得让美国人喜欢读,让他们着了魔一样的追捧,真是太神奇了。
吕泽林心想,想要这样一个天才绝艳的人去潜心治学,研究历史,怎么可能啊!
就在看到参考消息上这则消息后,吕泽林已经彻底放弃继续说服肖飞留在历史系。
参考消息上转载纽约时报的消息之后,国内的媒体开始津津乐道地报道起肖飞这一次的英文新书试水成功。
一些媒体开始替肖飞算账。
《兄弟》一书英文版的狂销,让肖飞已经净进账了至少3oo万美金(要扣税),而《暮色》的大火,则至少要让肖飞在1999年总计从美国市场上赚回