司联合抵制,这显然是不可取的。
而把自己从中抽离出去,以一种超然的方式存在,既可以不得罪人,也能做全球的生意,两全其美。
也就不会出现联合抵制的情况,“虚拟世界”的巨大优势摆在那里,只要未来科技抛出橄榄枝,所谓的联合不攻自破。
此刻,环形“t”台上,扎克伯格已经来到了中央。
非常感谢mr.李的称赞!”环形“t”台上,脸上挂着灿烂微笑的扎克伯格微微仰头看向现场的数十万观众,谦虚的说道:“facebook实际上做的还不够好,我们仍旧有很多地方需要学习,同时我们还没有真正实现我们的理想。”
“因为世界上还有许多的人无法享受互联网和社交的乐趣,facebook最大的梦想就是帮助全世界的人彼此维系在一起,让世界没有距离,我们的使命还没有完成,我们仍旧需要做的更好!”
扎克伯格暂停了下来,收回了视线并开始重新组织语言,舌头在双唇间一扫而过,继而再次抬头看向观众们,笑道:“三年前的某一天,任忽然打了个电话私聊我说:嗨,扎克,我们一起改变世界怎么样?我说:好!于是我们就这样合作了。”
年轻的科技大咖说话都是如此风趣,这