但比她假设得更快,歇洛克竟是知道引言的位置是第910行。“你读过《亡灵在看着你》?”
“是的。泰伦斯·史密斯在都灵读过。”
歇洛克想起那段在埃及博物馆开研讨会的日子,“乔教授需要阅览大量的埃及相关书籍。作为乔教授的好学生,泰伦斯帮助老师过滤了一些无参考意义的书,其中就有这本《亡灵在看着你》。"
歇洛克说着笑问,“提起这件事,乔教授都没表扬过泰伦斯,他出色完成了教授布置的任务。”
凯尔西:表扬什么?
我在为研讨会写论文,你筛选了一遍书籍,然后就去读闲书了?你读得还挺仔细,居然连整本书的句子内容在第几行的位置都记得。
“那就请你喝一杯奶茶,聊表谢意。”
凯尔西取来空杯,提起桌上小炉火煮着的瓷茶壶,倒了一杯自制奶茶给歇洛克。
冬日庭院,炉火微暖。
杯中奶茶被冷风一吹,很快不再烫口。
歇洛克端起茶杯浅尝,没有放糖,只有茶与奶的交融味道。
换句话说,它微微苦涩,是凯尔西的时而会用的煮奶茶手法。
为什么一个人随身带糖果,煮的奶茶却不加糖,也没给其