的模样:“我觉得这一提议很有参考意义。如果要潜入o俱乐部,是该从巴黎就开始假装,能再路途中能找一找感觉。不然等了威尼斯再换装,业务状态不熟练容易被识破。”
这也就是问题所在。
“接下老克雷尔夫人的委托,就势必要办理假的身份护照,最近在法国操作这些的难度较大。”
歇洛克提起近日法国的严格边境检查,“如此一来,我与班纳特先生就要回伦敦办理我们的那份证件。班纳特先生的法国朋友又装不了英国人,还需等……”
波比夫人直接比划一个暂停的手势,打开桌上另一个文件袋。
“别等了。我早就想到调查一定要伪装身份进行。老克雷尔夫人将此事委托给我后,我就做好了准备。”
是五张盖了章的空白证件,只待填写姓名与个人外貌信息,就可以使用了。
“区区小事,不值一提。”
波比夫人露出标准微笑,“对了,我已去「奇缘」伞店咨询过加入o俱乐部的大致步骤。先是在巴黎取得注册资格,必须是一对情侣同时到场,通过一份问卷调查才可,另交付一笔会费。”
波比夫人着重问了店长为什么有前两个条件,“那位店长表示,这能确保入会者多是真情