。
水里呢?水里有星星吗?
忽然之间,歇洛克看向凯尔西,两人在对方眼中读到一种可能。
——性格浪漫的奥尔,半醒半醉间看到河中的星光。以他惯有的心血来潮穿着睡衣就去了河边,近距离看个清楚,甚至是捞一把星星。
但不曾想,这次的星星要了他的命。
水中的星光来自某一发光水母,水母蛰了奥尔。被水母蛰后的红痕,与平时受虐后的痕迹一样。
奥尔临死前呢喃的‘河水星星’,与他用力却没能在浴桶内侧划出的完整五角星,指的就是杀死他的真凶。
翌日,凯尔西与歇洛克带着水母杀人的猜测,走访了威尼斯夜间水上巡查员。
巡查员并没有在舞会当夜发现遇上水母,但上一周是有人在白天看到过几只水母,是有毒的那一种。
换做其他人,身上有红痕是不正常,但奥尔与托马斯的特殊嗜好,让他们身上留有深深浅浅各种红痕。
这一点非常干扰死因判断。
而今排除了种种人为他杀的可能,不论得到的结果再怎么意外,它是真相。
‘威尼斯水道有水母出没,而奥尔与托马斯都死于水母的致命毒素。’
歇洛克将此真