镜头分开拍摄,而是真正面对面的对手戏。
“刚才我看到了我的妈妈和一个小女孩……她是谁?这是什么地方?”
咦?
张东健一开口,贺新难免有些惊讶,尽管他的口音仍然生硬,却是一句完整的中文台词。
当然惊讶之色只是在他眼中一闪而过,他忙接道:“这是你的故乡雪国!我只有穿越时间把你带到这儿,才能救活你……”
对词不单单只是大家把各自的台词读一遍,而是要如同表演一般赋以充沛的情感。贺新在念台词的时候,脸上始终带着一丝淡淡的哀伤。
但是张东健显然比他更加投入,当问道:“雪国?怎么了?”的时候,贺新清晰地看张东健整个人开始微微颤抖,甚至眼泪都在眼眶里打转。
贺新之所以不喜欢看日韩的片子,虽说只是单纯的不喜欢,但很大程度上还是感觉他们的表演好象总是很夸张,这也许跟他们的民族特点有关系,可能在生活中他们就是这个样子的。他只是不太能接受这种外来的文化特色。
但是他们的这种过于夸张表演方式,却在这部充满莎士比亚舞台剧风格的戏中,确是无比地匹配。
贺新看着他泫泫欲泣的样子,心中有点发毛,忙表露出一脸沉痛的