圈,最后落在查理身上。
“时间确实差不多了,查理,你去叫待在车库里的几个小家伙——”查理应声站了起来,“好的,爸爸。”“——顺便帮我看看他们有没有把车库里的东西弄得一团糟。”
“让加布丽去吧。”德拉库尔先生好脾气地说。他的妻子站了起来,这对夫妇的身高似乎颠倒过来,妻子高出丈夫一截,体型苗条,有着一头灿烂的金发,丈夫则矮墩墩、胖乎乎的,留着黑色的小胡子。
加布丽雀跃地跑到门口,推开门,眨眼间消失在他们视线中。这就好像一个信号,屋子里所有人都动了起来。
另一边,早些时候——
大人们待在客厅里谈话,孩子们挤在韦斯莱家的车库里,放松地聊着天。罗恩一直摆弄韦斯莱双胞胎带回来的电台设备。
“等以后我也要买一台。”罗恩说。
“你不做傲罗了?”弗雷德挑起眉毛。
“当然做,”罗恩说,“不过不妨碍我有私人爱好。”
“我们的弟弟对把自己的声音塞进别人的耳朵里很感兴趣,”弗雷德对塞德里克说。两家因为伏地魔短暂的威胁搬到附近相互照料,战争结束后迪戈里一家也没搬回去,反而觉得这样不错,时常互相走动。