些意外的说。
塞默勒笑了笑,“你听说过米达思的故事吗?”
米达斯(Midas),亦译“迈达斯”,希腊神话中的弗里吉亚王。
贪恋财富,求神赐予点物成金的法术,酒神狄俄尼索斯满足其愿望。
但最后连他的爱女和食物也都因被他手指点到而变成金子。他无法生活,又向神祈祷,一切才恢复原状。
又传说,他为阿波罗同牧神潘比赛音乐充当裁判,因偏袒潘,遭阿波罗惩罚,耳朵变成驴耳。他设法把耳朵掩盖起来,但终为人所知。
“米达斯的耳朵”后用来表示无法掩饰的事物。
夏亚的眼中闪烁着微光,“也就是说,你会点石成金了,而且还会炼制贤者之石?”
“点石成金我会,贤者之石就不一定了。”塞默勒说,“我转化黄金使用的是神力,不需要贤者之石这种东西。
不过,我倒是知道谁会。”
“谁?”夏亚好奇的问道。
“赫尔墨斯·特利斯墨吉斯忒斯。”塞默勒念出了一个名字。
“赫尔墨斯?”夏亚显然认识这个名字,希腊神话中的信使,偷盗之神。
“跟祂有关系,但并不是祂。”塞默勒说。