的人!”
歌词是中文版。
听到这个声音,这个歌词,不少中国人都不由自主的站了起来。
他们知道,下面听到的歌词,肯定会非常惊人。
而这首歌的部分歌词,李志凡临时做了修改,只为了贴合这次事件的主题。
这么激动人心的一首《国际歌》,很可惜这个世界没有,不过今天以后有了,而且只要唱起他,就会关联到这次的事件。
“满腔的热血已经沸腾,要为真理而斗争!”
“旧世界打个落花流水,奴隶们起来,起来!”
“不要说我们一无所有,我们要做世界的主人!”
为了真理斗争?
为了起来斗争?
能听懂中文的观众只觉得胸中血脉沸腾,有一股无限的力量,随着音乐在胸中燃烧,那火焰仿佛马上要冲出一样。
“这是最后的斗争,团结起来到明天!”
“英特纳雄耐尔,就一定要实现!”
英特纳雄耐尔是英文iional的谐音,翻译是“国际”的意思。
原意是代指“国际工人联合会”(iimen'sasso)。
但在这里,则是代指“国际单项体育联合