作是一件很难的事情。
虽说有一部分极为聪明的变态,比如诸葛丞相,现在已经可以在OO群里面随意的和任何人聊天,对方也察觉不到任何的异常,诸葛丞相就完全可以用白话文来写自己的那部分。
但史书的文风不能不统一,最后索性还是统一用文言文来写,反正在刘旭的熏陶下,只要是三国演义的读者就基本上都能够看得懂文言文了。
也正是因为整本《三国通史》刘旭真正动笔的地方很少,他更多的是作为编纂官来负责整个《史书》的编辑工作,所以刘旭在《三国通史》的开篇自序里面,就写了自己的是总编撰,而不是《三国通史》的作者。
而每一篇具体的文章是谁写的,也都在文章开头给出了相关的人员名字,比如《袁绍本传》,作者就是袁绍,田丰,袁遗,杨修,还有曹操,总共五个人参与了《袁绍本传》的编写。
没错,刘旭就非常干脆的直接把三国人物的真名给打了上去,刘旭原本的意图是为了对作者的尊重,让三国的这些角色们各个都感动不已。
但是当读者们看到这里的时候,纷纷表示,这些应该都是作者的笔名,这些实际作者都给自己取了一个三国人物的名字做为笔名,就好像某四十大盗里面全部都是武林大