但经过兰登书屋的审议,觉得林为民有几部作品缺乏对于米国民众的吸引力,出了基本等于亏本,当下便对合同进行了修改。
放在几年前,其实这种想法并无什么不妥。林为民只是一个在米国名不见经传的中国作家,作品除了兰登书屋这个途径之外几乎不可能进入米国市场,兰登书屋处于双方合作的绝对优势方,自然无须担心。
可谁也没有想到,双方合作的风向竟然会在短短几年时间之内便攻守互易。
此前林为民获得了龚古尔文学奖的时候,乔森曾经考虑过要不要跟林为民重新洽商签署一份独家出版协议,可这个提议再次被高层否决掉。
提议被否决的原因也很简单,要想半路签署这种独家出版协议势必要给林为民一笔费用,以林为民作品如今在米国的受欢迎程度,这笔费用不会是个小数目,公司怕林为民会狮子大张口。
与其这样,还不如等正在履行的出版合同到期,重新签订的时候顺势变更一下合同内容,再给林为民一点甜头,这样顺其自然说不定付出的代价要小的多。
乔森心中苦笑,公司的想法并不能说是错,但有个前提是没有别的出版社追逐林为民,大公司僵化、自傲的弊端在兰登书屋和林为民的合作过程中体现的淋