同意。”
林为民又看向其他人,“大家的意见呢?”
众人都说没有意见,就按林为民的意见来执行。
出版书目的顺序商定,工作内容自然要有所倾斜,法国文学的译、编、审、校的《世界文学名著文库》是重中之重。
安排好了两个编辑室的工作,林为民终于有了几天空闲的时间。
这段时间他一直忙于《世界文学名著文库》的事,通文社那边的工作都忽略了,他正打算去通文社那边看看,却被两位突然到访的客人打断了脚步。
郭峰是湾岛新地文学出版社的老板,1987年他引入众多大陆作家的作品,成功在岛内出版了《当代中国大陆作家丛刊》。
1989年,他找到了国文社,提出了引进林为民作品的想法,并且是单独成卷。
如今两年多时间过去了,《当代中国大陆作家丛刊》在湾岛内掀起了一股大陆热,其中的“林为民卷”销量不俗,已经超过四十万套,不仅助推了林为民在湾岛文学爱好者当中的名气和影响力,也为他贡献了超过200万米刀的版税收入。
今天郭峰不是为了自己来的,见面寒暄几句之后,郭峰先将身边一位风韵犹存的女老板介绍给林为民。
徐