大人。”
“嘿,你受伤了!”拉尔夫阻止道。
“没关系。”我说。“嘿,吉普森队长,我们的马还在船上。”我指了指后面。
“我们是援军!他们理应前来拜见我们!”拉尔夫有点生气。
“现在他们噤若寒蝉,可以理解。”我抬头对他说:“你们还有马么?”
盖奇和劳伦斯跟着我一起随他们前往他们的镇子。
果不其然,跑了一个多小时,我们来到了一个镇子。当我们骑着马进到镇子里的时候,周围的人都好奇的看着我们几个。
“这群人很没礼貌!”劳伦斯环顾四周,嘟囔道。
这里人还真是不少,不过街道也并不是很宽敞。吉普森队长一边大叫着让他们让开,我们才从街上挤了过去。
镇子的中心有一个大广场,广场边上有一座很大的宅子。吉普森队长把我们带到那飞身跳下马来,“比尔大人!请随我来!”
周围的人都在看我,我现在这一身的绷带确实很扎眼。
进了大宅的接待室,没有一分钟,屋外传来了急促的脚步声。一个高瘦的家伙从外面走了进来。
他看到我们三个先是一愣,然后非常礼貌的换了个表情。“尊敬的比尔大人!我是