下午不到3点,高三六班正在上语文课。
许燕老太太的课堂秩序,一如既往的好,讲的是这次联考中语文试卷的一些疑难辨析。
“杨悦,你来说说这道题里,焉是代表什么意思”
许燕知道杨悦这道题做错了,特意点名提问一次,以便加深印象,真正高考时就绝对不会再犯类似的错误,这是有经验的老教师最常用的手法。
“在这里嗯是用作人称代词”
这个知识点,杨悦显然一知半解,站起来支吾了半天,也没说出个所以然。
“考完试也不知道看书么”
许燕的语气很快就凌厉起来,训斥道:“这个字可以用作兼词、人称代词、疑问代词、语气助词、结构助词、甚至形容词你不看上下文的关系,孤立地去凭空想象,能做对题目才怪了”
“记住了,在这个小段当中,是用作语气助词,翻译的时候一般可以不用翻译出来,如果用于反问语气,那也可以翻译成呢。比我们的课文鱼我所欲也当中的句子,万钟于我何加焉,就是类似的用法。”
杨悦红着脸坐下,脸色有点难看。
“没事儿吧,许老太就这个风格,不是故意针对你,你别往心里去。”
同桌何振