从某种程度上来说,宣传、传媒、举办比赛,才是万户的核心竞争力。
而这个时候,那些负责翻译《命运游戏》而被从各行各业召集来的员工,才真正意识到这个看起来就像是玩笑一样的《命运游戏》的卡牌游戏,拥有的巨大可能性和巨大的商业价值。
同时也才明白,为什么总部对于《命运游戏》的翻译工作要求的那样严苛,别说一个词汇翻译成几个词语或者说是翻译错误了,甚至就错一个标点符号都不行。
这也是词汇量并不多的一百张卡牌,翻译了如此长时间的原因。
按照道理来讲,这些翻译任务,就是找一个语言大学还没毕业的大学生,或许一个月的时间都能翻译出来。
当然,翻译质量就不用去指望了。
而现在这些,已经经过了系统培训,几乎随便拎出来一个,都成为了“命运学家”的翻译工作者。
虽然不一定真的非常喜欢《命运游戏》这款游戏,但是对于这款游戏的了解,却绝对不少。
而为了让他们更加理解,《命运游戏》中穿越于时间和空间的召唤师们,到底所在的万户宇宙是一个什么样的宇宙。他们也被安排任务,完成任务一样的玩了从《魔法之塔》至今的所有游戏。