。其他任何使用跟衍生制作以及周边商品之类的权利都还在我的手里,而且我都这么便宜卖给你了,在非法播放跟盗版方面,你们就得努力一下了吧?
国外网站跟媒体总是会觉得中国在处理盗版方面非常落后。其实他们并不太懂中国,中国的盗版实际上是处于一种官不举民不究的状态,但微妙的是。官方是这个态度,可民间对盗版的自我监察却是挺管用的,比如像现在这样,周晓通过正式渠道把电视剧卖给什么网站了,那么其他网站就不能再像以前一样毫不在乎的直接把电视剧放在自己网站上了,不然的话,周晓跟日本方面的话不一定管用,可这两家有正式版权的网站一旦给他们发正式的要求,那么除非撕破脸,否则放了盗版的网站基本上都是会删掉自己的东西的。
不仅把播放版权都卖了出去,周晓甚至还插手了一下大中华地区的电视剧汉化工作,在港澳台,他跟电视台合作,不仅提供了汉化文本,甚至还提供了很多背景资料给他们,这么做无疑是非常专业的,在电视剧当中的很多用词,尤其是有些关系到各国神话,超能体系等“专业”方面的翻译甚至细化到使用的语气,周晓都给对方提供了很详实的资料。
至于国内方面,虽然视频网站有自己的翻译组,周晓却并不相信