部分,电影太过粗糙,就像是劣质版的。
这也难怪,电影要把几十年的人生经历浓缩到两个小时的时间里,总要有所取舍。
如果光看了电影,没看原著,会觉得电影还不错,可要是先看了原著,再去看电影,就会发现电影的不足之处了。
改编成电影都会存在着这样的问题,很难让看了原著的读者满意。
这就是《活着》在国内放映的时候,那些作家不满意的原因,他们觉得《活着》的原著那么精彩,被张艺谋给改的乱七八糟。
不少圈内人都说张艺谋的电影之所以取得成功是因为蹭了一个好原著。
这么说是有原因的,张艺谋拍电影总是喜欢改编自,然后加入自己的东西,把原著改的面目全非,让人诟病。
要是论起文学性,比电影高了好几个层次。
张艺谋的长处是他能把那些原著糅合成自己的东西,拍摄出自己的风格来,成就张氏风格的电影,这也是一种本事。
这位法国汉学家有两种选择,一种是走电影的路子。
法国观众是先看的电影,再去看,如果他们发现和电影是两码事,可能不容易接受这种状况,甚至认为翻译出了问题。
为了的销量,按照电影来